NOTES

 

Hugo le sait par la traduction de son fils (ouvrage cité, tome I Les deux Hamlet) qui donne la traduction de Belleforest; le mot de « magicien » n'y figure pas, mais celui d'« enchanteur » : « ... en ce temps-là tous ces pays septentrionaux étant sous l'obéissance de Satan, il y avait une infinité d'enchanteurs et n'était fils de bonne mère qui n'en savait assez pour sa provision. [...] Amleth, vivant son père, avait été endoctriné en cette science avec laquelle le malin esprit abuse les hommes et avertissait ce prince des choses passées. » (p. 63.)